原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。
唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”
②《汉语成语源流大词典》 ④《中国成语大辞典》
作宾语、定语;泛指亲友灯下聚谈
今视之殆如梦寐,与谈诗文,慧黠可爱。剪烛西窗,如得良友。(清 蒲松龄《聊斋志异 连琐》)
唐朝时期,诗人李商隐任东川节度使柳仲郢幕僚,四川一向多雨多雾,阴雨绵绵。他身处异乡,面对秋雨夜深人静,勾起对妻子的怀念,作诗《夜雨寄北》诗:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”
剪烛 : 1.语出唐李商隐《夜雨寄北》诗:"何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。"后以"剪烛"为促膝夜谈之典。
思念妻子而盼望相聚。语本唐.李商隐〈夜雨寄北〉诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”后亦泛指在夜晚与亲友聚谈。也作“西窗翦烛”。