睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
《汉书·王章传》:“初,章为渚生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中;与妻决,涕泣。”
①《成语辞海》 ②《汉语成语源流大词典》 ③《汉语成语大辞典》 ④《中国成语大辞典》 ⑤《商务成语大词典》
作宾语、定语;指贫贱夫妻
翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。(清 宣鼎《夜雨秋灯录 义猫》)
汉朝书生王章到京城长安读书,学习成绩十分优秀,因为家里很穷,只好与妻子躺在盖牛用的蓑衣里御寒。一天生病,他担心自己会死,与妻子在蓑衣里相对哭泣。后来当官,因看不惯汉成帝的舅舅王凤专权,不听妻子的劝告上书而被赐死。
王章是西汉人,在朝廷为官时,以敢于直言忠谏而得名。据《汉书.卷七六.赵尹韩张两王传.王章》记载,他出身寒微,早年还是个穷学生时,和妻子住在长安,生活极为困苦。有一次,王章病得很重,家里却连可取暖被子都没有,只能睡在给牛只御寒用的衣物里。这种牛衣是用乱麻编成。王章觉得自己这次一定好不了了,于是哭着和妻子诀别。王妻听了丈夫的话,不但没有同情哀怜他,反而把他骂了一顿,她说:“当今朝廷,有谁的才干胜过你?现在不过是遭遇那么一点困苦疾病,你就哭哭啼啼地无法振作,这样怎么做得了大事呢?”后来王章果然度过了难关,在元帝时升任为京兆尹。而当初他们夫妻二人在困顿中,病时只能以“牛衣”御寒的那段故事,后来被浓缩成“牛衣对泣”,用来比喻夫妻共度贫困的生活,如明.张岱〈五异人传〉:“昔日牛衣对泣,今乃富比陶朱。”便取此义。
1.汉代王章在出仕前家里很穷,没有被子盖,生大病也只得卧牛衣中,他自料必死,哭泣着与妻子诀别。妻子怒斥之,谓京师那些尊贵的人谁能比得上你呢,"今疾病困戹,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也。"见《汉书.王章传》。后以"牛衣对泣"﹑"牛衣夜哭"谓因家境贫寒而伤心落泪。
牛衣,牛只御寒遮雨的覆盖物。汉王章家贫,没有被子盖,生大病时只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是对妻涕泣诀别。典出《汉书.卷七六.王章传》。后比喻夫妻共度贫困的生活。明.叶宪祖《鸾?记.第一四出》:“我曾把讥评句,聊申劝勉情,也只为牛衣对泣怜同病。”近寒门饮恨
牛衣 : 1.供牛御寒用的披盖物。如蓑衣之类。2.喻贫寒。亦指贫寒之士。
牛衣对泣,典故名,成语,典出《汉书·王章传》。汉代王章为诸生学于长安,生病无被,躺在牛衣中,向妻涕泣、诀别。遂用“牛衣对泣”等谓夫妻共守贫穷,或形容寒士贫居困厄的凄凉之态。
牛衣,给牛只御寒遮雨的衣物,多用麻草编成。“牛衣对泣”指汉代王章家贫,没有被子盖,生大病时只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是对妻涕泣诀别。典出《汉书.卷七六.赵尹韩张两王传.王章》。后用“牛衣对泣”比喻夫妻共度贫困的生活。
章:王章(?∼西元前24),字仲卿,西汉泰山巨平人。元帝时历官至京兆尹。帝舅王凤专权,章上书言凤不可任用,应更选忠贤,被凤诬谄下狱死。
诸生:众儒生。泛指在学的人。
长安:地约当今长安县。位于陕西省西安市南部,南依秦岭终南山,北连渭河平原。当时为西汉首都。
牛衣:牛只御寒遮雨的衣物,多用麻草编成。
决:通“诀”,辞别、告别、永别。
涕泣:流泪哭泣。
明.张岱《瑯环文集.卷四.五异人传》:“昔日牛衣对泣,今乃富比陶朱。”
明.袁宏道〈述内〉诗:“玉白水清欲何为,不记牛衣对泣时?”
明.汤传楹《湘中草.卷六.与展成》:“此真旧日元龙豪举,安能效小儿曹牛衣对泣哉?”
清.宣鼎《夜雨秋灯录.三集.卷二.义猫》:“翁家乏食,借贷无门,典质己尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。”
泣对牛衣
qì duì niú yī
犹“牛衣对泣”。见“牛衣对泣”条。清.陈烺《错姻缘》第一出:“堪叹家贫似水,恁凄凉泣对牛衣。”
泣牛衣
qì niú yī
犹“牛衣对泣”。见“牛衣对泣”条。宋.苏轼〈示过〉诗:“合浦卖珠无复有,当年笑我泣牛衣。”